Statistiques
186 participants
9 recettes / 0 poèmes / 0 proverbes / 1 textes libres
déjà 2081 mots ùf Elsàssisch !
168 annotations
148 mots alternatifs proposés
Recettes de Grammaire
« Construisons ensemble des ressources linguistiques pour l'alsacien  ! »

vùm

Le mot vùm apparaît 12 fois sur ce site

Aucune variante orthographique ou dialectale du mot n'est connue pour le moment

Et vous, vous l'auriez écrit comment ?


Exemple(s) d'apparition

Catégorie grammaticale proposée

Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)



Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.
Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.
Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.



S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.
S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.
S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.



Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.



S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.
S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.
S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.



Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
lon
wëre
.
Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
lon
wëre
.



Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.
Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.



Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.
Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.



Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.
Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.



S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.
S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.



Dr
Kìnschtler
Charles
Spindler
wo
bim
Notàr
nìt
derbi
gsìì
ìsch
hàt
aui
mìtgmàcht
:
ar
hàt
d
Wàsserfàrb-Gmälta
vum
Büech
Costumes
et
coutumes
d’Alsace
gaa
,
un
hàt
derfer
a
Gschaftsààteil
vum
Museum
bikumma
.
Dr
Kìnschtler
Charles
Spindler
wo
bim
Notàr
nìt
derbi
gsìì
ìsch
hàt
aui
mìtgmàcht
:
ar
hàt
d
Wàsserfàrb-Gmälta
vum
Büech
Costumes
et
coutumes
d’Alsace
gaa
,
un
hàt
derfer
a
Gschaftsààteil
vum
Museum
bikumma
.



Dr
Kìnschtler
Charles
Spindler
wo
bim
Notàr
nìt
derbi
gsìì
ìsch
hàt
aui
mìtgmàcht
:
ar
hàt
d
Wàsserfàrb-Gmälta
vum
Büech
Costumes
et
coutumes
d’Alsace
gaa
,
un
hàt
derfer
a
Gschaftsààteil
vum
Museum
bikumma
.
Dr
Kìnschtler
Charles
Spindler
wo
bim
Notàr
nìt
derbi
gsìì
ìsch
hàt
aui
mìtgmàcht
:
ar
hàt
d
Wàsserfàrb-Gmälta
vum
Büech
Costumes
et
coutumes
d’Alsace
gaa
,
un
hàt
derfer
a
Gschaftsààteil
vum
Museum
bikumma
.



Ma
weiß
nìt
wo
un
wenn
àss
er
d
Technik
vum
Büechdrucka
glehrt
hàt
.
Ma
weiß
nìt
wo
un
wenn
àss
er
d
Technik
vum
Büechdrucka
glehrt
hàt
.



Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.
Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.



Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.
Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.



Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.
Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.



Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
lon
wëre
.
Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
lon
wëre
.



Ma
weiß
nìt
gnàui
wo
un
wenn
àss
er
d
Technik
vum
Büechdrucka
glehrt
hàt
.
Ma
weiß
nìt
gnàui
wo
un
wenn
àss
er
d
Technik
vum
Büechdrucka
glehrt
hàt
.



Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)



Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)



Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.
Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.
Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.



S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.
S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.
S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.



Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.



S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.
S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.
S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.



D'
Spàrichle
schäle
ùn
d'
grìene
Spìtze
sowie
's
zàrte
Teil
vùm



D'
Spàrichle
schäle
ùn
d'
grìene
Spìtze
sowie
's
zàrte
Teil
vùm



D'
Spàrichle
schäle
ùn
d'
grìene
Spìtze
sowie
's
zàrte
Teil
vùm



(
Rezept
vùm
Michel
HUSSER
LE
CERF
ìn
Màrle
)



Wenn
d
Mìlch
kocht
,
dràb
macha
vum
Fiir
un
s
Griaß
driischìtta
,
wahrend
àss
ma
mìt'ma
Holzläffel
dreiht
(
zìmlig
energisch
)
.



Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
)



Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.
Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.
Ar
hàt
d
Entwìcklung
vum
Museum
ìn
da
zwei
Gebäi
nawadràà
gfiahrt
un
nèia
Saal
ufgstellt
.



S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.
S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.
S
Gschaft
vum
Johannes
Mentelin
hàt
schnall
Erfolg
ar
ìsch
a
riicher
Mànn
worra
.



Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.
Si
ältschta
bekànnta
Druckwark
ìsch
a
làtiinischa
Bibel
ìn
49
Ziila
(
B49
dr
erscht
Bànd
ìsch
vum
Johr
1460
.



S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.
S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.
S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.



Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
lon
wëre
.
Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
lon
wëre
.



Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.
Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.



Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.
Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.



Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.
Uf
Hochditsch
hàt
'r
Literàtur
vum
Mìttelàlter
wia
zum
Beispiel
Parzival
vum
Wolfram
von
Eschenbach
un
Titurel
vum
Albrecht
von
Scharfenberg
.



S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.
S
elsassischa
Museum
hàt
aui
,
zitter
'm
Ààfàng
,
a
großa
Sàmmlung
wo-n-ìhm
d
Société
d'
Histoire
des
Israélites
d'
Alsace
et
de
Lorraine
(
Gschìchtverein
vu
da
Israelita
vum
Elsàss
un
vu
Lothrìnga
)
gaa
hàt
.



Dr
Kìnschtler
Charles
Spindler
wo
bim
Notàr
nìt
derbi
gsìì
ìsch
hàt
aui
mìtgmàcht
:
ar
hàt
d
Wàsserfàrb-Gmälta
vum
Büech
Costumes
et
coutumes
d’Alsace
gaa
,
un
hàt
derfer
a
Gschaftsààteil
vum
Museum
bikumma
.
Dr
Kìnschtler
Charles
Spindler
wo
bim
Notàr
nìt
derbi
gsìì
ìsch
hàt
aui
mìtgmàcht
:
ar
hàt
d
Wàsserfàrb-Gmälta
vum
Büech
Costumes
et
coutumes
d’Alsace
gaa
,
un
hàt
derfer
a
Gschaftsààteil
vum
Museum
bikumma
.



Dr
Kìnschtler
Charles
Spindler
wo
bim
Notàr
nìt
derbi
gsìì
ìsch
hàt
aui
mìtgmàcht
:
ar
hàt
d
Wàsserfàrb-Gmälta
vum
Büech
Costumes
et
coutumes
d’Alsace
gaa
,
un
hàt
derfer
a
Gschaftsààteil
vum
Museum
bikumma
.
Dr
Kìnschtler
Charles
Spindler
wo
bim
Notàr
nìt
derbi
gsìì
ìsch
hàt
aui
mìtgmàcht
:
ar
hàt
d
Wàsserfàrb-Gmälta
vum
Büech
Costumes
et
coutumes
d’Alsace
gaa
,
un
hàt
derfer
a
Gschaftsààteil
vum
Museum
bikumma
.



Ma
weiß
nìt
wo
un
wenn
àss
er
d
Technik
vum
Büechdrucka
glehrt
hàt
.
Ma
weiß
nìt
wo
un
wenn
àss
er
d
Technik
vum
Büechdrucka
glehrt
hàt
.



Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.
Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.



Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.
Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.



Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.
Ich
hab
eini
im
Au
,
wie
sowohl
vum
wisseschaftliche
,
als
au
vum
praktische
unn
vum
menschliche
Standpunkt
üs
mine-n-
Anforderunge
entschpricht
.



Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
lon
wëre
.
Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
lon
wëre
.



Ma
weiß
nìt
gnàui
wo
un
wenn
àss
er
d
Technik
vum
Büechdrucka
glehrt
hàt
.
Ma
weiß
nìt
gnàui
wo
un
wenn
àss
er
d
Technik
vum
Büechdrucka
glehrt
hàt
.



Vùm
Fiir
ewegnamme
soboel
dàss
de
Sabayon
dìck
genue
wùrre
ìsch
,
kàlt
Ion
wëre
.



D'
Spàrichle
schäle
ùn
d'
grìene
Spìtze
sowie
's
zàrte
Teil
vùm



D'
Spàrichle
schäle
ùn
d'
grìene
Spìtze
sowie
's
zàrte
Teil
vùm



D'
Spàrichle
schäle
ùn
d'
grìene
Spìtze
sowie
's
zàrte
Teil
vùm



D'
Spàrichle
schäle
ùn
d'
grìene
Spìtze
sowie
's
zàrte
Teil
vùm



Mìteme
Messer
,
e
klein
Stìck
vùm
Ùnterteil
vùn
de
Eier
àbschnide
fer
àss



Wenn
d
Mìlch
kocht
,
dràb
macha
vum
Fiir
un
s
Griaß
driischìtta
,
wahrend
àss
ma
mìt'ma
Holzläffel
dreiht
(
zìmlig
energisch
)
.